- burst
- past tense, past participle; see burstburst vb reventar / rompersethe balloon will burst if you blow it up too much el globo reventará si lo hinchas demasiadoto burst into tears romper a llorarto burst out laughing echarse a reírEl pasado y participio pasado de burst es burstbursttr[bɜːst]noun1 (of balloon, pipe) reventón nombre masculino; (of tyre) pinchazo, reventón nombre masculino2 (explosion) estallido, explosión nombre femenino3 (of activity, anger) arranque nombre masculino4 (of speed) arrancada5 (of applause) salva6 (of gunfire) ráfagatransitive verb (pt & pp burst tr[bɜːst] )1 (balloon, pipe) reventar; (tyre) pinchar, reventarintransitive verb1 (balloon, pipe) reventarse; (tyre) pincharse, reventarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto burst forth (water) brotar, salir a chorroto burst into flames estallar en llamasto burst into song empezar a cantarto burst into tears echarse a llorarto burst out crying/laughing echarse a llorar/reírto burst its banks (river) salirse de madreburst ['bərst] v, burst or bursted ; bursting vi1) : reventarse (dícese de una llanta o un globo), estallar (dícese de obuses o fuegos artificiales), romperse (dícese de un dique)2)to burst in : irrumpir en3)to burst into : empezar a, echar ato burst into tears: echarse a llorarburst vt: reventarburst n1) explosion: estallido m, explosión f, reventón m (de una llanta)2) outburst: arranque m (de actividad, de velocidad), arrebato m (de ira), salva f (de aplausos)burstn.• arranque s.m.• estallido s.m.• explosión s.f.• reventón s.m.• ráfaga (TEL, ELN) s.f.• salva s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to burst")v.(§ p.,p.p.: burst) = estallar v.• reventar v.
I
1. bɜːrst, bɜːst(past & past p burst) intransitive verb1) \<\<balloon/tire\>\> reventarse*; \<\<pipe\>\> reventar*, romperse*; \<\<dam\>\> romperse*to burst open — abrirse* de golpe
2) (move suddenly) (+ adv compl)they burst into the room — entraron de sopetón en la habitación
the demonstrators burst through the police cordon — los manifestantes rompieron el cordón policial
2.
vt \<\<balloon/bubble\>\> reventar*the river burst its banks — el río se desbordó or se salió de madre
Phrasal Verbs:- burst in
II
noun1)a) (short surge) (of applause) salva f; (of activity) arrebato m, arranque ma burst of energy — un arranque de energía
there was a burst of laughter from the table in the corner — se oyeron carcajadas en la mesa del rincón
b) (of gunfire) ráfaga f2) (of pipe) rotura f[bɜːst] (vb: pt, pp burst)1. N1) (in pipe) reventón m2) [of shell etc] estallido m , explosión f ; [of shots] ráfaga f•
a burst of activity — un arranque repentino de actividad•
in a burst of anger — en un arranque de cólera•
a burst of applause — una salva de aplausos•
a burst of laughter — una carcajada•
he put on a burst of speed — aceleró bruscamente2.ADJa burst blood vessel — un derrame
a burst pipe — una tubería reventada
a burst tyre — un neumático reventado, una llanta pinchada (LAm)
3.VT [+ pipe, balloon, bag, tyre, bubble] reventar; [+ banks, dam] romper•
the river has burst its banks — el río se ha desbordado•
to burst open a door — abrir una puerta de golpe4.VI [balloon, tyre, boil, boiler, bubble, pipe] reventar(se); [dam] romperse; [shell, firework] explotar, estallar; [storm] desatarse, desencadenarse; (fig) [heart] partirse•
bursting at the seams — lleno a reventar•
I'm bursting for the loo — (Brit) * estoy que reviento *, tengo que ir al wáter•
the door burst open — la puerta se abrió de golpe•
I was bursting to tell you * — reventaba de ganas de decírtelo•
to be bursting with pride — no caber dentro de sí de orgullohe was bursting with impatience — reventaba de impaciencia
London is bursting with young people — Londres está que bulle de juventud
- burst in* * *
I
1. [bɜːrst, bɜːst](past & past p burst) intransitive verb1) \<\<balloon/tire\>\> reventarse*; \<\<pipe\>\> reventar*, romperse*; \<\<dam\>\> romperse*to burst open — abrirse* de golpe
2) (move suddenly) (+ adv compl)they burst into the room — entraron de sopetón en la habitación
the demonstrators burst through the police cordon — los manifestantes rompieron el cordón policial
2.
vt \<\<balloon/bubble\>\> reventar*the river burst its banks — el río se desbordó or se salió de madre
Phrasal Verbs:- burst in
II
noun1)a) (short surge) (of applause) salva f; (of activity) arrebato m, arranque ma burst of energy — un arranque de energía
there was a burst of laughter from the table in the corner — se oyeron carcajadas en la mesa del rincón
b) (of gunfire) ráfaga f2) (of pipe) rotura f
English-spanish dictionary. 2013.